Nửa cuối năm 1950, Đảng cùng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã canh tân chữ Hán phồn thể tiếng Trung Quốc thành chữ giản thể tiếng Trung Quốc trên quy mô lớn. Chính cho nên, các người sinh ra từ sau thập niên 60 đã không thể đọc hiểu được các thư tịch cổ, và tạo ra sự đứt gãy văn hóa truyền thống. Nền văn hóa Trung Quốc mấy ngàn năm đã bị mai một, thay vào chậm tiến độ là sự phổ thông phổ biến của văn hóa ĐCSTQ.
Chữ giản thể tiếng Trung Quốc bỏ bộ "tâm" (màu đỏ) ra khỏi chữ Yêu, tức là Yêu không có trái tim?
Mỗi chữ Hán cổ là nhân tiện sinh mệnh hoàn chỉnh, ngừng thi côngĐây là sự kết tinh của các bối cảnh văn hóa, quá trình phát triển lịch sử và kinh nghiệm phố hội trong suốt chặng đường trưởng thành của một dân tộc. Bước vào toàn cầu chữ Hán, ta sẽ chứng kiến được các tri thức chưng đại tinh thâm giống như 1 viện bảo tồn lịch sử. ngoài ra, chữ giản thể tiếng Trung Quốc thì chỉ giống như 1 kí hiệu, nhìn thì sở hữu vẻ thuận tiện mau chóng, nhưng, bản chất lại là một thứ tàn khuyết bất toàn, giản mà ko tinh. Đã vậy còn phá hoại luôn nội hàm của một hệ thống văn tự.
cùng mang việc giản hóa chữ Hán, văn hóa truyền thống bị bỏ rơi, đạo đức suy thoái, thị trấn hội hỗn loàn, con người thiển cận. bây giờ, tại Trung Quốc chữ giản thể được sử dụng phổ quát, và cũng là thứ ký hiệu diễn đạt rõ nhất khuân mặt phố hội Trung Quốc đương thời.
ví dụ, chữ Thân 親 tức thân thích, thân hữu. Gồm bộ tân 辛 bên trái, và chữ kiến 見 bên phải, hàm nghĩa của bộ tân tức là vị cay, biểu trưng cho sự gian khổ, kiến tức thị họp mặt, trông thấy nhau; cho dù trong khi khó khăn nhất, các người thân vẫn mang thể luôn ở kế bên và tương trợ lẫn nhau, vẫn luôn viếng thăm và giữ được tình cảm khắn khít. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đã bỏ mất đi chữ kiến chỉ còn lại bộ tân, anh em, vợ chồng,cha con vì bước các con phố mưu sinh gian khổ đã ko còn nhìn mặt nhau nữa.
Hương 郷「hương 」thay đổi thành乡 mất đi「lang」「郎」 (đàn ông , chồng). Ở nông thôn Trung Quốc hiện nay các thanh niên rời xa nhà, đi đến các đô thị làm việc, chỉ còn lại những đứa trẻ và người già.
Ái「愛」ý nghĩa là tình yêu, gồm bộ tâm 心 (con tim) và chữ thụ 受 (chịu đựng), tình ái thương chính là sự chấp nhận và tự nguyện hi sinh. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đổi thành 爱, mất đi chữ tâm (trái tim). trở thành tình cảm (tình yêu) hời hợt bên ngoài ko có con tim.
Tiến 進 (tiến lên) gồm bộ sước 辶 (bước chân) và chữ giai 佳 (tốt đẹp), thay đổi thành 进, Chữgiai đổi thay thành bộ tỉnh「井」(cái giếng), tức " bước chân đi vào giếng" cũng chính là tự hủy diệt mình.
Thính「聴」(nghe) gồm bộ nhĩ 耳 bên trái, chỉ cái tai; bên phải là chữ thập 十 (số mười) phiếm chỉ số phổ thông, chữ mục目 (con mắt) và cuối cùng là tâm 心 (con tim), người ta phải nghe bằng tai, nhìn nhận phổ quát lần bằng mắt và suy xét bằng nội tâm. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đã đổi lại thành 听 gồm chữkhẩu 口 (cái miệng) và cân 斤 (cái rìu). Người ta không nghe bằng lỗ tai, ko nhìn nhận bằng mắt và suy xét bằng trái tim; họ chỉ biết sử dụng mồm để tranh luận và sử dụng vũ khí để khắc phục mâu thuẫn.
Sỉ 恥 (liêm sỉ, xấu hổ) gồm bộ nhĩ 耳 (tai) và chữ tâm 心 (con tim). Người ta phải hướng nội, lắng tai tiếng nói của lương tri, liêm sỉ bên trong mình để biết hổ thẹn khi làm việc xấu xa. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc lại đổi thay thành 耻 gồm bộ nhĩ 耳 (tai) và chữ 止 (dừng lại), người ta chỉ biết nghe rồi để ngừng thi côngĐây, chứ không tự suy xét chính lương tâm của mình.
Mãi 買 tức tậu bán, gồm 2 bộ khẩu 口 ở phía trên mô tả sự thương lượng, mà cả giữa bên tìm và bán; còn bộ bối (vỏ sò) ở phía dưới biểu trưng cho tiền tệ (người xưa tiêu dùng vỏ sò như một dạng tiền tệ) đổi thay thành 「买」gồm nửa bộ mịch 冖 ở trên (có nghĩa là trùm kín, bịt) ở dưới là bộ đầu 头 (cái đầu), về bản tính việc tậu bán là phải dùng tiền nong nhưng ở đây lại giống như sự bưng bít, bịt mồm và cướp giật tài sản.
Ưu 優 mang ý nghĩa ưu tú, gồm bộ nhân 人 bên trái chỉ người và chữ ưu 憂 ở bên phải mang ý nghĩa ưu tư, người xuất chúng ưu tú phải biết lo trước mẫu lo của trần thế, vui sau dòng vui của thế gian. Chữ này đã đồi thành 优. Chữ ưu sở http://tinhhoa.net/ hữu nghĩa tư lự đã bị đổi thành chữ vưu 尤 tức sự kỳ lạ, kì dị, nổi bật; người thời nay mang chút xíu tài năng liền huênh hoang diễn đạt để thỏa mãn phong cách của mình chứ không còn chú ý tới việc phụng sự quốc gia, dân tộc.
Đạo導 với ý tức thị dẫn trục đường, bên trên là chữ đạo 道 tức là tuyến phố to, hàm nghĩa này còn chỉ đạo lý của vũ trụ và nhân sinh, bên dưới là chữ thốn 寸 (độ dài bằng chiều rộng của 2 ngón tay chập lại) 1 trong các công ty đo độ dài nhỏ nhất của người Trung Quốc cổ. Người dẫn tuyến phố phải thông hiểu đạo lý, trên mỗi bước chân từng phải cân nhắc tới đạo lý từng chút 1, như thế mới không bị lầm lỡ. Chữ giản thể tiếng Trung Quốc đổi chữ đạo thành bộ tỵ 巳 ở phía trên, ứng với con rắn trong 12 địa chi, chẳng lẽ lãnh đạo là phải bước theo vết bò của rắn rết?
Trong chữ Hán tiếng Trung Quốc phồn thể chữ dược 藥 với tức là thuốc bên trên là bộ thảo với hình dạng 艸…, là biểu trưng cho thảo mộc, cỏ cây, dược chất mà người xưa dùng đều là cây cỏ. Ở dưới là chữlạc 樂 nghĩa là niềm vui. cơ thể mang bệnh khó chịu cực kỳ, sau khi dùng thuốc thì cơ thể trở thành thả phanh, thân tâm an lạc. Đó là hàm nghĩa của chữ dược 藥. Chữ dược giản thể tiếng Trung Quốc药 vẫn giữ nguyên bộ thảo ở bên trên, nhưng chữ lạc 樂 ở dưới lại bị đổi thành chữ ước 約, nghĩa là ước thúc, trói buộc, gò bó,… hoàn toàn ko giống với ý nghĩa ban sơ.
Chữ giản thể tiếng Trung Quốc vốn cầu sự tinh giảm mà bỏ mất nội hàm, cầu lấy sự chóng vánh ở bề mặt mà bỏ mất chiều sâu trong ý nghĩa, thậm chí tương phản. không những thế cũng sở hữu những chữ Hán không đổi thay, đầy đủ là những chữ có hàm nghĩa xấu. tỉ dụ như ma (ma quỷ) 魔 thì vẫn là 魔, qủy 鬼 thì vẫn là 鬼,phiến 騙(lừa gạt) thì vẫn là騙,tham 貪 thì vẫn là 貪, độc 毒 thì vẫn là 毒,dâm 淫 thì vẫn là 淫,đổ 賭 (cờ bạc) thì vẫn là 賭.
các điều phải chăng đẹp thì cắt mất, những thứ xấu xa giữ còn tồn tại. với thể kể những từ giản thể tiếng Trung Quốc đang biểu thị hoàn cảnh phố hội Trung Quốc đương đại khôn cùng xác thực.
Từ khóa: tieng Trung Quoc
Thứ Tư, 13 tháng 9, 2017
Thứ Ba, 5 tháng 9, 2017
Phim Võ Hiệp Khiến Cho Khán Giả Trở Nên Có Dòng Nhìn Sai Lệch Về Tu Luyện
Khán giả Việt Nam đã quá thân thuộc mang các bộ tiểu thuyết và phim võ hiệp Trung Quốc như: Thiên Long Bát Bộ, Thần Điêu Đại Hiệp, Tiếu Ngạo Giang Hồ, v.v… Khinh công cực độ, chưởng lực khiếp đảm kinh hồn; giang hồ các gia các phái vì bí kíp võ công mà huyết chiến tương tàn, hiệp khách vì nữ nhân mà so tài cao thấp.
Dầu hữu ý hay sơ ý, những bộ phim này đã khắc họa những Trương Tam Phong, Vương Trùng Dương, Võ Đang, Toàn Chân giáo… dẫu thần thông quảng đại cũng ko thoát khỏi vòng xoáy của ân oán tình thù. Nội hàm của "tu luyện" biểu đạt từ phim bất quá cũng chỉ là bế quan diện bích (quay mặt vào vách), tu luyện thiền định tĩnh công, rèn luyện võ nghệ.
Vì phục vụ giải trí mà viết truyện làm phim như thế, nhưng không ít người từ chậm tiến độ mà với chiếc nhìn thiên lệch về giới tu luyện. Nội hàm chưng đại tinh thâm của tu luyện ko dễ mà triển hiện cho người thường thấy, nhưng dẫu sao hãy thử Nhận định một chút qua câu chuyện dưới đây.
Trương Tam Phong khuyên Hoàng đế «tịnh tâm ít dục»
Trương Tam Phong là sư tổ phái tu luyện Võ Đang, sáng lập nên Thái Cực uy quyền chấn thế gian. "Minh Sử: Trương Tam Phong truyện" mang chép: "Trương Tam Phong là người Ý Châu, thức giấc Liêu Đông, tên là Toàn Nhất, Quân Bảo, Tam Phong cũng là tên hiệu của ông."
Trương Tam Phong danh tiếng như Thần, Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương và Minh Thành Tổ Chu Lệ đa dạng lần viếng thăm và cầu kiến mà không được. Tháng 2 năm Vĩnh Lạc thứ 10 (Tây lịch 1404), Chu Lệ gửi cho Trương Tam Phong bức thư, ngôn từ khẩn thiết :
"Hoàng Đế kính dâng thư lên chân tiên Trương Tam Phong: Trẫm ái mộ chân tiên đã lâu, mong cầu được thân đón bậc nghi phàm, từng sai sứ bầy hương án viết thi đi tìm hết danh sơn để mời đón. Đạo Đức chân tiên cao cả, cao hơn vạn hữu, thể hợp có khi không, thần tình không lường. Tài chất của Trẫm thấp kém, đức hạnh phong thanh, mà chỉ mang lòng chí thành mong gặp, suốt ngày đêm không quên. Lại kính cẩn sai sứ dâng thư thận trọng mời, trông mong xe mây giá lâm để thỏa lòng kính chiêu tập mong mỏi của Trẫm."
Trương Tam Phong chỉ đáp lại bằng một bài thơ và đưa đồ đệ Tôn Bích Vân chuyển lại cho Chu Lệ.
Thiên địa giao thái hóa thành công, triều dã hàm an trị đạo hanh.
Hoàng cực điện trung long hổ tĩnh, Võ Đang vân ngoại chung cổ thanh.
Thần cư thảo mãng nguyên vô ích, đế vấn sô nghiêu khổ hữu tình.
Cảm bả vi ngôn lao thánh thính, trừng tâm quả dục thị trường sinh.
Diễn nghĩa:
Trời đất phối hợp hóa cường thịnh vượng, triều đình và quần chúng ổn định đạo trị nước tiện dụng.
Rồng hổ lặng yên trên điện ngọc, tiếng chuông vắt vẻo xuyên mây trên núi Võ Đang
Thần ở nhà quê vốn không tài cán gì, vua hỏi người thân quê như thần có nỗi niềm chi.
Dám giả mạo muội dâng vua lời hèn mọn, tịnh tâm ít dục sẽ trường sinh.
Hoàng đế nhận được điểm hóa của thần http://minhbao.net/ nhân, khôn cùng mãn nguyện.
Thái Cực Quyền do Trương Tam Phong sáng lập là 1 công pháp tu luyện tính mạng song tu (vừa luyện mệnh vừa tu tâm tính), chú trọng tu luyện nội tu, động tác trầm ổn, thần thái thong dong, cương nhu bổ trợ cho nhau, lấy tĩnh khắc chế động; vừa có thể đấu võ, lại sở hữu thể đạt được trường sinh. Nhưng Thái Cực Quyền ngày nay lưu lại cho hậu thế đời sau chỉ còn mỗi một phần luyện mệnh. đến thời đương đại, năm 1992, tại Trung Quốc, ông Lý Hồng Chí đã truyền xuất ra một công pháp tu luyện thuộc loại tính mệnh song tu hoàn chỉnh là Pháp Luân Công mà cho tới hiện tại đã được nhiều phổ biến trên 114 đất nước và vùng bờ cõi có hơn 100 triệu người theo tập.
kể tới tu luyện, do ảnh hưởng của tiểu thuyết võ hiệp, phần đông người cho rằng ngừng thi côngĐây chính là luyện công (luyện động tác). Đây là nhận thức hời hợt và sai lầm. Giới tu luyện giảng: "tu tại tiên luyện tại hậu", luyện động tác chỉ là phương tiện bổ trợ, tu tâm tính mới là chủ đạo. Người tu luyện chỉ lúc trọng đức tu tính nết mới mang thể đề cao tầng thứ. các nhân vật trong phim võ hiệp ngay đến buộc phải cơ bản nhất là "trừng tâm quả dục" (lắng tâm ít dục) còn chưa làm cho được, còn nói đến tu luyện gì đây? khiến sao mang thể tu luyện xuất công lực phát triển, thi triển thần thông mà tranh chống chọi đấu như trên màn ảnh đây?
Từ khóa: tu luyen
Dầu hữu ý hay sơ ý, những bộ phim này đã khắc họa những Trương Tam Phong, Vương Trùng Dương, Võ Đang, Toàn Chân giáo… dẫu thần thông quảng đại cũng ko thoát khỏi vòng xoáy của ân oán tình thù. Nội hàm của "tu luyện" biểu đạt từ phim bất quá cũng chỉ là bế quan diện bích (quay mặt vào vách), tu luyện thiền định tĩnh công, rèn luyện võ nghệ.
Vì phục vụ giải trí mà viết truyện làm phim như thế, nhưng không ít người từ chậm tiến độ mà với chiếc nhìn thiên lệch về giới tu luyện. Nội hàm chưng đại tinh thâm của tu luyện ko dễ mà triển hiện cho người thường thấy, nhưng dẫu sao hãy thử Nhận định một chút qua câu chuyện dưới đây.
Trương Tam Phong khuyên Hoàng đế «tịnh tâm ít dục»
Trương Tam Phong là sư tổ phái tu luyện Võ Đang, sáng lập nên Thái Cực uy quyền chấn thế gian. "Minh Sử: Trương Tam Phong truyện" mang chép: "Trương Tam Phong là người Ý Châu, thức giấc Liêu Đông, tên là Toàn Nhất, Quân Bảo, Tam Phong cũng là tên hiệu của ông."
Trương Tam Phong danh tiếng như Thần, Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương và Minh Thành Tổ Chu Lệ đa dạng lần viếng thăm và cầu kiến mà không được. Tháng 2 năm Vĩnh Lạc thứ 10 (Tây lịch 1404), Chu Lệ gửi cho Trương Tam Phong bức thư, ngôn từ khẩn thiết :
"Hoàng Đế kính dâng thư lên chân tiên Trương Tam Phong: Trẫm ái mộ chân tiên đã lâu, mong cầu được thân đón bậc nghi phàm, từng sai sứ bầy hương án viết thi đi tìm hết danh sơn để mời đón. Đạo Đức chân tiên cao cả, cao hơn vạn hữu, thể hợp có khi không, thần tình không lường. Tài chất của Trẫm thấp kém, đức hạnh phong thanh, mà chỉ mang lòng chí thành mong gặp, suốt ngày đêm không quên. Lại kính cẩn sai sứ dâng thư thận trọng mời, trông mong xe mây giá lâm để thỏa lòng kính chiêu tập mong mỏi của Trẫm."
Trương Tam Phong chỉ đáp lại bằng một bài thơ và đưa đồ đệ Tôn Bích Vân chuyển lại cho Chu Lệ.
Thiên địa giao thái hóa thành công, triều dã hàm an trị đạo hanh.
Hoàng cực điện trung long hổ tĩnh, Võ Đang vân ngoại chung cổ thanh.
Thần cư thảo mãng nguyên vô ích, đế vấn sô nghiêu khổ hữu tình.
Cảm bả vi ngôn lao thánh thính, trừng tâm quả dục thị trường sinh.
Diễn nghĩa:
Trời đất phối hợp hóa cường thịnh vượng, triều đình và quần chúng ổn định đạo trị nước tiện dụng.
Rồng hổ lặng yên trên điện ngọc, tiếng chuông vắt vẻo xuyên mây trên núi Võ Đang
Thần ở nhà quê vốn không tài cán gì, vua hỏi người thân quê như thần có nỗi niềm chi.
Dám giả mạo muội dâng vua lời hèn mọn, tịnh tâm ít dục sẽ trường sinh.
Hoàng đế nhận được điểm hóa của thần http://minhbao.net/ nhân, khôn cùng mãn nguyện.
Thái Cực Quyền do Trương Tam Phong sáng lập là 1 công pháp tu luyện tính mạng song tu (vừa luyện mệnh vừa tu tâm tính), chú trọng tu luyện nội tu, động tác trầm ổn, thần thái thong dong, cương nhu bổ trợ cho nhau, lấy tĩnh khắc chế động; vừa có thể đấu võ, lại sở hữu thể đạt được trường sinh. Nhưng Thái Cực Quyền ngày nay lưu lại cho hậu thế đời sau chỉ còn mỗi một phần luyện mệnh. đến thời đương đại, năm 1992, tại Trung Quốc, ông Lý Hồng Chí đã truyền xuất ra một công pháp tu luyện thuộc loại tính mệnh song tu hoàn chỉnh là Pháp Luân Công mà cho tới hiện tại đã được nhiều phổ biến trên 114 đất nước và vùng bờ cõi có hơn 100 triệu người theo tập.
kể tới tu luyện, do ảnh hưởng của tiểu thuyết võ hiệp, phần đông người cho rằng ngừng thi côngĐây chính là luyện công (luyện động tác). Đây là nhận thức hời hợt và sai lầm. Giới tu luyện giảng: "tu tại tiên luyện tại hậu", luyện động tác chỉ là phương tiện bổ trợ, tu tâm tính mới là chủ đạo. Người tu luyện chỉ lúc trọng đức tu tính nết mới mang thể đề cao tầng thứ. các nhân vật trong phim võ hiệp ngay đến buộc phải cơ bản nhất là "trừng tâm quả dục" (lắng tâm ít dục) còn chưa làm cho được, còn nói đến tu luyện gì đây? khiến sao mang thể tu luyện xuất công lực phát triển, thi triển thần thông mà tranh chống chọi đấu như trên màn ảnh đây?
Từ khóa: tu luyen
Đăng ký:
Nhận xét (Atom)